Font Size
Psalm 70:4-5
New English Translation
Psalm 70:4-5
New English Translation
4 May all those who seek you be happy and rejoice in you.
May those who love to experience[a] your deliverance say continually,[b]
“May God[c] be praised!”[d]
5 I am oppressed and needy.[e]
O God, hurry to me.[f]
You are my helper and my deliverer.
O Lord,[g] do not delay.
Footnotes
- Psalm 70:4 tn Heb “those who love,” which stands metonymically for its cause, the experience of being delivered by God.
- Psalm 70:4 tn The three prefixed verbal forms prior to the quotation are understood as jussives. The psalmist balances out his imprecation against his enemies with a prayer of blessing on the godly.
- Psalm 70:4 tn Ps 40:16 uses the divine name “Lord” here instead of “God.”
- Psalm 70:4 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive, “may the Lord be magnified [in praise].” Another option is to take the verb as an imperfect, “the Lord is great.” See Ps 35:27.
- Psalm 70:5 sn See Pss 35:10; 37:14.
- Psalm 70:5 tn Ps 40:17 has “may the Lord pay attention to me.”
- Psalm 70:5 tn Ps 40:17 has “my God” instead of “Lord.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.